lutramari: (Harry_under)
Пратчета я несколько лет назад начала читать с серии про ведьм. И вот было вроде хорошо, но как-то не затянуло. Но хорошо было достаточно для того, что бы решиться на другой цикл, про ночную стражу. И вот тут - здраствуйте, Сэмюель Ваймс, я ваша навеки! Дочитаю цикл - опять возьмусь за ведьм, потому что распробовала наконец.
"Анна-детективъ". Канал ТВ-3. 56 серий. Ну то есть ничто не предвещало. И тут в фб Стренджер вдруг признается, что она дефачка:))) Полезла чисто из любопытства, так просто, позырить. Я таки тоже дефачка, ура! Штольман! И папа! А дядюшка! А Антон Андреич! И главная героиня, что характерно, умница-красавица, а не бесит! Потому что такая как надо умница и красавица, что редкость в наше время. "Нет, вряд ли он со мной скучал. Развлекала как могла!" Да, низкий бюджет прет из всех щелей, у меня даже появилась парочка любимых предметов мебели, которых я отлавливаю в разных декорациях. Зато костюмы хороши, и грим женских персонажей, которые без явных помады и накладных ресниц, такое я вообще уже и не припомню. Да, с исторической достоверностью периодически проблемы. А вот пофиг. Потому что "Анна Викторовна! - Яков Платоныч!" И глазами так...уууух!:)))
В общем, весь декабрь смотрю "Анну-детективъ" и читаю "Ночную стражу", засим объявляю декабрь месяцем Стренджер;)))
lutramari: (Harry_under)
Посвящается Распиллке, с которой у нас так много общих пристрастий, интересов и любимцев, что день рождения в один день уже не кажется просто совпадением!

Песчаник 42/Bluestone 42
Про "жили-были" отряда британских саперов в Афганистане.
Во-первых, их капитан Ник всю дорогу мне напоминал Вильяма Виндзора (см. рис. 1).
46475
591425_tochka.net_001
Рис. 1. Найдите десять отличий.

Во-вторых, во втором сезоне прислали аврора Лонгботтома (Вау! см. рис.2), который прямо заявил, что не мне одной такое сходство мерещится (см. рис. 1). Кстати, не знала, что в британской армии офицеров из частных школ обзывают Рупертами:)
f707432c-2607-4380-84af-a03595290e79
Рис. 2. Да, это он. Невилл Лонгботтом. Таки сильно изменился за лето. Йоркширский акцент, нецензурная лексика и танцы топлесс прилагаются.

Часто попадалось сравнение "Песчаника" с "Госпиталем МЭШ". На мой взгляд между ними мало общего. "МЭШ" в принципе изначально пацифистский, а здесь в первом сезоне преобладает военная дурка. А вот во втором уже начинает появляться тот самый настрой, который make love, not war.

Роберт Гэлбрейт, "Зов кукушки" и "Шелкопряд"
Признаюсь честно, если бы я не знала, что это Джоан Ролинг, скорее всего пролетела бы мимо этих детективов, разве что если бы кто-нибудь очень рекомендовал. Так что лично для меня раскрытие авторства только в плюс, потому что книжки классные. Ведь главное в детективе что? Правильно, главный герой. Что бы вызывал симпатию, и ему можно было сопереживать, пейринговать и тому подобное. У Роберта Гэлбрейта есть такой, большой, волосатый и безногий. И помощница у него имеется, умница и красавица. Да и с интригой все в порядке, то, что тетушка Джо умеет накрутить историю, это мы, старые фанаты "Гарри Поттера" знаем и так. Но, что не мало важно, мы также знаем, что она это историю умеет искусно раскрутить. Так что детективщик из неё на мой вкус удался.
lutramari: (House think)
- Вам нужен транспорт? Инструменты? Что-нибудь еще?
- Нам угрожает инопланетный корабль, начинённый атомными бомбами, - сказал я. - У нас есть транспортир.
- Ладно, я сбегаю домой за линейкой и куском бечёвки.
- Отлично!


Протащилась, как удав по плинтусу вместе с василиском по трубам.
Научная фантастика. В буквальном смысле - фантастика про науку. Начинается роман с милого предисловия автора, где он объясняет, что так как действие происходит на другой планете, соответственно будут некоторые понятия и слова, земной аналог которым подобрать трудно. Не соврал. (Кстати, переведен роман шикарно, прямо имя переводчика хочется упомянуть - Е.М. Доброхотова-Майкова). И когда продерёшься через неторопливую в сюжетном плане первую главу и разберешься со всеми этими фраа, суурами, стлами, спилями и прочими матиками - действие поскачет стремительным галопом, включающим метафизические диалоги о мироздании, от которых крышу сносит еще быстрей.

Что будет, если всех ученых изъять из обращения и запереть в поселениях, напоминающих средневековые монастыри? Признаюсь честно, мне как профессиональному ученому версия автора очень польстила:)
lutramari: (Lizzy_smile)
Лучший подарок самой себе на день рождения - ВНЕЗАПНО обнаружить, что по любимой фантастической вселенной написано аж две новых книжки. Майлз Форкосиган, милый, я скучала:)))
lutramari: (Indeed sir)
Про Кэмбридж, Оксфорд, Оксбридж, соревнования по гребле, твид и трубку, сцену и печатную машинку. Про страсть к дорогим машинам. Про Дугласа Адамса и компьютер. Про работу на радио и на телевидении. Про демократичность в классовой Британии, которой британцы пытаются скрыть ту самую классовость, и про привилегии звезд в Штатах, потому что в Штатах как раз классовости и нет. Про Эмму Томпсон, которая швырялась подушками, когда он не мог вспомнить высокого голубоглазого молодого человека из "Огней рампы". Про любовь с Хью Лори с третьего раза и первого совместного скетча. И еще куча, куча извинений и самоуничижений: за то, что национальное достояние Британии; за то, что оксбриджец; за то, что зарабатывал и зарабатывает достаточно денег; за то, что "типичный англичанин" на самом деле еврей и гомосексуалист; за то, что даже гомосексуалист на 90%, потому что есть парочка женщин, которые... (и одна из них нынешняя жена Роуэна Аткинсона). В целом - за то, что он - Стивен Фрай. Единственный и неповторимый, каким бы клише это не звучало.



P.S. Обожаю этого чувака:)))
lutramari: (House think)
На самом деле Джеймса звали Альфредом, Зигфрида Дональдом, а Тристана Брайаном. А клиника в Скейлдел-Хаусе в Дарроуби это клиника на Киргейт в Тирске, где с 1999 года открыт дом-музей Хэрриота. А еще по рассказам Хэрриота оказывается снято 2 фильма и один сериал, причем в первом фильме роль Зигфрида Фарнона играл Энтони Хопкинс! Кстати, настоящий "Зигфрид" игрой не впечатлился, он вообще к книжкам относился прохладно, а после экранизации даже грозился подать в суд, чем привел в страшное смятение "Джима", и в ярость родных брата и сестру, последняя вообще пообещала в этом случае открутить ему голову. Но "Зигфрид" не был бы Зигфридом, если бы уже после второй экранизации не устроил для киношников званый ужин. Однако эта история оставила след в душе Альфа, поэтому в поздних книжках характер Зигфрида очень сильно смягчен, чтоб не обижать старого друга.
Зато "Тристан" такой Тристан! В день, когда книжные магазины начали продавать первый сборник рассказов Джеймса Хэрриота, "Тристан" лично обошел все магазины в округе, переставляя книжку "Если бы они умели говорить" с полок с детской литературой, куда ее запихнули из-за легкомысленной обложки, на полки с бестселлерами, чтоб она лучше продавалась.
Вообще биография, написанная сыном Джимом, достаточно интересная, с замечательными фотографиями. Однако пролистнув последнюю страницу хочется закрыть глаза, выкинуть все исторические факты и настоящие лица из головы, схватить "О всех созданиях, больших и малых" и по новой занырнуть в старый добрый Йоркшир сельского ветеринара.
lutramari: (Harry_under)
Мне для счастья нужно самую малость, оказывается. По дороге на работу зайти в книжный магазин и на заявление "А дайте-ка мне "Джеймс Хэрриот. Биография"!" получить ответ "А нате!". И уже радостно прыгая к кассе углядеть наконец-то переведенное на русский язык "Пресс-папье" Фрая. Последнего открыла в трамвае. Пришлось закрыть на стадии предисловия, не люблю привлекать к себе внимание в общественном транспорте, а без визгов читать Стивена Фрая (на стадии предисловия!) у меня не получается.
А тут еще на Нове выложили нового, хэллоуинского, переведенного "Касла". Милые...
И чтоб окончательно добить меня любовью к Вселенной наткнулась у Пушного в ЖЖ на эту прелесть. Вот это настоящие старые песни о главном. Как это я называю (с).

lutramari: (BSG_warm)
В «Лосте» был замечательный персонаж, который повсюду таскал с собой последнюю не прочитанную им книжку любимого писателя Диккенса. Таскал и не читал. Потому что последняя – а потом все. Как я его понимаю, сама наблюдаю за собой нечто подобное. Я так и не дочитала до конца седьмого «Гарри Поттера» в русском переводе. И дело не в качестве перевода, а потому что тогда наступит полный «The End», а против этого мое подсознание упирается всеми лапами. Так и перекладывается толстенная оранжевая книжка с места на место.

Не люблю титры, они, как и расставания, всегда грустные, даже если «стали они жить-поживать». Особенно если «стали». Гораздо лучше на мой инфантильный вкус финал в стиле «И снова все заверте…». Или «Помирать, так с музыкой!». Но чтоб «помирали», разумеется, за кадром, как в «Алатристе» к примеру:).

Я неделю ходила кругами вокруг последних серий «Галактики». Понимала, что придется смотреть, но все ждала подходящее настроение. Дождалась. Отличный финал отличного сериала. Грущу теперь, и предаюсь размышлениям, как же я все же не люблю титры и финалы.

А вообще, идеальный конец у сериала «Светлячок», который по воле слабоумных «Фоксов» так никогда и не закончится!
lutramari: (no smoking)
Просмотрены 2 и 3 сезоны "Отчаянных домохозяек", за что награждена появлением в 4 сезоне любимого Натана Филлиона в роли гинеколога. Прекрасен:)
Сериал оказался вяжущим, в процессе связана безрукавка, 1 штука. Для такой искусницы как я, это ого-го достижение:)
Прочитан "Черный Баламут" Олдей. Запутано, атмосферно, отлично. Вообще отношение к Олди у меня сложное. Они мне безусловно нравятся, но принимать их предпочитаю дозировано, эдак раз в полгода.
В общем, каникулы, как всегда - хорошо, но мало;)
lutramari: (Indeed sir)
Закончила читать его автобиографию «Моав - умывальная чаша моя». Перевод Сергея Ильина – я так понимаю, того самого, кого следует благодарить за отвратительный перевод «Даров смерти». Следовательно, желтая карточка у него имеется, хотя за ТАКОЕ вообще с поля надо бы выгонять (доктор Хаус, как вам моя метафора?:))).
Read more... )
Page generated Jul. 21st, 2017 08:43 am
Powered by Dreamwidth Studios